Оказывается то, что в Израиле называлось “антрекот”, с прожилками жира, тут называется ribeye. А собственно entrecote – совсем другой кусок мяса, с четким разделением чистого мяса и чистого жира.
Так же пока не нашел того, что у израильтян называется “синта”, и обычно переводится как sirloin. Есть только tenderloin, который ближе к филе в израильском понимании.
Categories